Error: Embedded data could not be displayed.

dimarts, 20 de desembre del 2011

Canciones en Cataluña



Niños haciendo cagar al Tió.
Al tratarse de canciones simples y basada en rimas sencillas, ya que tradicionalmente han sido creadas y cantadas por los niños, hay muchas variaciones sobre las mismas. Dicen así:
Caga tió -caga tió-
ametlles i torró -almendras y turrón-
no caguis arangades -no cagues arenques-
que són massa salades -que son demasiado salados-
caga torrons -caga turrones-
que són més bons -que son más buenos-
Caga tió -caga tió-
ametlles i torró -almendras y turrón-
si no vols cagar -si no quieres cagar-
et donaré un cop de bastó -te daré un golpe de bastón-
Caga tió!
otra es: Caga tió (caga tió) De mel i de mató (de miel y de requesón) no caguis avellanes (no cagues avellanas) que no ens agraden (que no nos gustan) caga torrons (caga turrones) que són molt bons (que son muy buenos).


Esta es la oración que se canta cuando se le ha dado con el palo y se va a rezar, momento que aprovechan los mayores para poner el regalo bajo la manta:
Pare nostre del Tió, "-Padre nuestro del Tió-",
Bon Nadal que Deu nos dó. "-Feliz Navidad que Dios nos dio-"
Ara venen festes, festes glorioses, "-Ahora vienen fiestas, fiestas gloriosas-"
dones curioses renteu els plats, "-Mujeres curiosas, lavad los platos-"
renteu-los bé que Nadal ja ve. "-Lavadlos bien que la Navidad ya viene-"
Rabassó de pinya vella, tu que ets tort "-Cepa de piña vieja, tu que estás torcida-"
i mal igual: Més m'estimo la teva merda "-y desigual: Más prefiero tu mierda
que el capó del meu corral. "-que el capón de mi corral-"
o también puede ser:
tió, tió, "tio, tio" caga turró, "caga turrón" de aquell tant bó, "de aquel tan bueno" si no en tens més, caga diners "sino tienes más, caga dinero" i si no en tens prou, "y si no tienes suficiente" caga un ou! " caga un huevo"

Tiós en la Feria de Santa Lucía en Barcelona.
El dia de Nadal -El día de Navidad-
Posarem el porc en sal -Pondremos el cerdo en sal-
La gallina la pastera -La gallina la patera-
El pollí dalt del pi -El pollino en lo alto del pino-
(Lo gall al senalló dependiendo de la zona) Salta, salta Valentí -Salta, salta Valentín-
Que ara venen bous i vaques -Que ahora vienen bueyes y vacas-
Gallines amb sabates, -Gallinas con zapatos-
Gallinons amb sabatons -Gallinones con zapatones-
Correu, correu minyons -Corred, corred chiquillos-
Que el vicari fa torrons -Que el vicario hace turrones-
La guineu els ha tastat -El zorro los ha probado-
Diu que són un poc salats -Dice que son un poco salados-
Marieta posa-hi sucre -Marieta ponle azúcar-
Que seran un poc millor -Que serán un poco mejores-
Torrons d’avellana -Turrones de avellana-
Torrons de Xixona -Turrones de Jijona-
Caga tió o sinò et donarem un cop de bastó -Caga "tió" o sino te daremos un golpe de bastón-
Caga Tió -Caga "tió"-
d'avellana i de pinyó. -de avellana y de piñón.-
Pixa vi blanc -mea vino blanco-
per les festes de Nadal. -por las fiestas de Navidad.-
Ara vénen festes, -Ahora vienen fiestas,-
festes glorioses. -fiestas gloriosas.-
Menjarem conill -Comeremos conejo-
i llebre si en tenim! -y liebre si tenemos!-
Caga Tió! Caga Tió! -Caga "tió"! Caga "tió"!-
Si no et donarem -si no te vamos a dar-
un cop de bastó! -un golpe con el bastón!-
Una versión más corta:
Caga, Tió - "caga, Tió"
Tió de Nadal - "Tió de Navidad"
no caguis arengades - "no cagues arenques"
que són salades -"que están salados"
caga torrons - "caga turrones"
que són més bons - "que están más buenos"

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada